āĻুāϰāĻāύে āĻŦāϰ্āĻŖিāϤ ā§Ēā§Ļ āĻি āϰাāĻŦ্āĻŦাāύা āĻĻোā§া:
āĻুāϰāĻāύ āĻĨেāĻে ā§Ēā§Ļ āĻি āĻĻুāĻ
āĻুāϰāĻāύে āĻŦāϰ্āĻŖিāϤ ā§Ēā§Ļ āĻি āϰাāĻŦ্āĻŦাāύা āĻĻোā§া:
ØąَبَّŲَا ØĒَŲَبَّŲْ Ų ِŲَّا ØĨِŲَّŲَ ØŖَŲØĒَ Ø§ŲØŗَّŲ ِŲØšُ اŲْØšَŲِŲŲ ُ
'Rabbana taqabbal minna innaka antas Sameeaul Aleem'
Our Lord! Accept (this service) from us: For Thou art the All-Hearing, the All-knowing [2:127]
āĻĒāϰāĻāϝ়াāϰāĻĻেāĻাāϰ! āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĨেāĻে āĻāĻŦুāϞ āĻāϰ। āύিāĻļ্āĻāϝ়āĻ āϤুāĻŽি āĻļ্āϰāĻŦāĻŖāĻাāϰী, āϏāϰ্āĻŦāĻ্āĻ। (⧍: ⧧⧍ā§)
#⧍
ØąَبَّŲَا ŲَاØŦْØšَŲْŲَا Ų ُØŗْŲِŲ َŲْŲِ ŲَŲَ ŲَŲ ِŲ Ø°ُØąِّŲَّØĒِŲَا ØŖُŲ َّØŠً Ų ُّØŗْŲِŲ َØŠً ŲَّŲَ ŲَØŖَØąِŲَا Ų َŲَØ§ØŗِŲَŲَا ŲَØĒُبْ ØšَŲَŲْŲَØĸ ØĨِŲَّŲَ ØŖَŲØĒَ Ø§ŲØĒَّŲَّابُ Ø§ŲØąَّØِŲŲ ُ
'Rabbana wa-j'alna Muslimayni laka ma min Dhurriyatina 'Ummatan Muslimatan laka wa 'Arina Manasikana wa tub 'alayna 'innaka 'antat-Tawwabu-Raheem'
Our Lord! Make of us Muslims, bowing to Thy (Will), and of our progeny a people Muslim, bowing to Thy (will); and show us our place for the celebration of (due) rites; and turn unto us (in Mercy); for Thou art the Oft-Returning, Most Merciful [2:128]
āĻĒāϰāĻāϝ়াāϰāĻĻেāĻাāϰ! āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻāĻāϝ়āĻে āϤোāĻŽাāϰ āĻāĻ্āĻাāĻŦāĻš āĻāϰ āĻāĻŦং āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻŦংāĻļāϧāϰ āĻĨেāĻেāĻ āĻāĻāĻি āĻ āύুāĻāϤ āĻĻāϞ āϏৃāώ্āĻি āĻāϰ, āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻšāĻ্āĻŦেāϰ āϰীāϤিāύীāϤি āĻŦāϞে āĻĻাāĻ āĻāĻŦং āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻ্āώāĻŽা āĻāϰ। āύিāĻļ্āĻāϝ় āϤুāĻŽি āϤāĻāĻŦা āĻāĻŦুāϞāĻাāϰী, āĻ āϤিāĻļāϝ় āĻĻāϝ়াāϞু। (⧍: ā§§ā§¨ā§Ž)
#ā§Š
ØąَبَّŲَا ØĸØĒِŲَا ŲِŲ Ø§ŲØ¯ُّŲْŲَا ØَØŗَŲَØŠً ŲَŲِŲ Ø§ŲØĸØŽِØąَØŠِ ØَØŗَŲَØŠً ŲَŲِŲَا Øšَذَابَ اŲŲَّØ§Øąِ
'Rabbana atina fid-dunya hasanatan wa fil 'akhirati hasanatan waqina adhaban-nar'
Our Lord! Grant us good in this world and good in the hereafter, and save us from the chastisement of the fire [2:201]
āĻšে āĻĒāϰāĻāϝ়াāϰāĻĻেāĻাāϰ! āĻāĻŽাāĻĻিāĻāĻে āĻĻুāύāϝ়াāϤেāĻ āĻāϞ্āϝাāĻŖ āĻĻাāύ āĻāϰো āĻāĻŦং āĻāĻেāϰাāϤেāĻ āĻāϞ্āϝাāĻŖ āĻĻাāύ āĻāϰো āĻāĻŦং āĻāĻŽাāĻĻিāĻāĻে āĻĻোāϝāĻেāϰ āĻāϝাāĻŦ āĻĨেāĻে āϰāĻ্āώা āĻāϰো। (⧍:⧍ā§Ļā§§)
#ā§Ē
ØąَبَّŲَا ØŖَŲْØąِØēْ ØšَŲَŲْŲَا ØĩَبْØąًا ŲَØĢَبِّØĒْ ØŖَŲْدَØ§Ų َŲَا ŲَØ§ŲØĩُØąْŲَا ØšَŲَŲ Ø§ŲْŲَŲْŲ ِ اŲْŲَاŲِØąِŲŲَ
Rabbana afrigh 'alayna sabran wa thabbit aqdamana wansurna 'alal-qawmil-kafirin
Our Lord! Bestow on us endurance, make our foothold sure, and give us help against the
disbelieving folk [2:250]
āĻšে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒাāϞāύāĻāϰ্āϤা, āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻŽāύে āϧৈāϰ্āϝ্āϝ āϏৃāώ্āĻি āĻāϰে āĻĻাāĻ āĻāĻŦং āĻāĻŽাāĻĻেāϰāĻে āĻĻৃāĻĸ়āĻĒāĻĻ āϰাāĻ-āĻāϰ āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āϏাāĻšাāϝ্āϝ āĻāϰ āϏে āĻাāĻĢেāϰ āĻাāϤিāϰ āĻŦিāϰুāĻĻ্āϧে। (⧍: ⧍ā§Ģā§Ļ)
#ā§Ģ
ØąَبَّŲَا ŲØ§َ ØĒُؤَا؎ِذْŲَا ØĨِŲ ŲَّØŗِŲŲَا ØŖَŲْ ØŖَØŽْØˇَØŖْŲَا
Rabbana la tu'akhidhna in-nasina aw akhta'na
Our Lord! Condemn us not if we forget or fall into error [2:286]
āĻšে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒাāϞāύāĻāϰ্āϤা, āϝāĻĻি āĻāĻŽāϰা āĻুāϞে āϝাāĻ āĻিংāĻŦা āĻুāϞ āĻāϰি, āϤāĻŦে āĻāĻŽাāĻĻেāϰāĻে āĻ āĻĒāϰাāϧী āĻāϰো āύা। (⧍: ā§¨ā§Žā§Ŧ)
#ā§Ŧ
ØąَبَّŲَا ŲَŲØ§َ ØĒَØْŲ ِŲْ ØšَŲَŲْŲَا ØĨِØĩْØąًا ŲَŲ َا ØَŲ َŲْØĒَŲُ ØšَŲَŲ Ø§ŲَّذِŲŲَ Ų ِŲ ŲَبْŲِŲَا
Rabbana wala tahmil alayna isran kama hamaltahu 'alal-ladheena min qablina
Our Lord! Lay not on us a burden Like that which Thou didst lay on those before us [2:286]
āĻšে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒাāϞāύāĻāϰ্āϤা! āĻāĻŦং āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻāĻĒāϰ āĻāĻŽāύ āĻĻাāϝ়িāϤ্āĻŦ āĻ āϰ্āĻĒāĻŖ āĻāϰো āύা, āϝেāĻŽāύ āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒূāϰ্āĻŦāĻŦāϰ্āϤীāĻĻেāϰ āĻāĻĒāϰ āĻ āϰ্āĻĒāĻŖ āĻāϰেāĻ । (⧍: ā§¨ā§Žā§Ŧ)
#ā§
ØąَبَّŲَا ŲَŲØ§َ ØĒُØَŲ ِّŲْŲَا Ų َا ŲØ§َ ØˇَاŲَØŠَ ŲَŲَا بِŲِ ŲَاؚْŲُ ØšَŲَّا ŲَاØēْŲِØąْ ŲَŲَا ŲَØ§ØąْØَŲ ْŲَØĸ ØŖَŲØĒَ Ų َŲْŲØ§َŲَا ŲَØ§ŲØĩُØąْŲَا ØšَŲَŲ Ø§ŲْŲَŲْŲ ِ اŲْŲَاŲِØąِŲŲَ
Rabbana wala tuhammilna ma la taqata lana bihi wa'fu anna waghfir lana wairhamna anta mawlana fansurna 'alal-qawmil kafireen
Our Lord! Lay not on us a burden greater than we have strength to bear. Blot out our sins, and grant us forgiveness. Have mercy on us. Thou art our Protector; Help us against those who stand against faith [2:286]
āĻšে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒ্āϰāĻূ! āĻāĻŦং āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĻ্āĻŦাāϰা āĻ āĻŦোāĻা āĻŦāĻšāύ āĻāϰিāĻ āύা, āϝা āĻŦāĻšāύ āĻāϰাāϰ āĻļāĻ্āϤি āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āύাāĻ। āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒাāĻĒ āĻŽোāĻāύ āĻāϰ। āĻāĻŽাāĻĻেāϰāĻে āĻ্āώāĻŽা āĻāϰ āĻāĻŦং āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒ্āϰāϤি āĻĻāϝ়া āĻāϰ। āϤুāĻŽিāĻ āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒ্āϰāĻু। āϏুāϤāϰাং āĻাāĻĢেāϰ āϏāĻŽ্āĻĒ্āϰāĻĻাāϝ়েāϰ āĻŦিāϰুāĻĻ্āϧে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻে āϏাāĻšাāϝ্āϝে āĻāϰ। (⧍: ā§¨ā§Žā§Ŧ)

#ā§Ž
ØąَبَّŲَا ŲØ§َ ØĒُØ˛ِØēْ ŲُŲُŲØ¨َŲَا بَØšْدَ ØĨِذْ ŲَدَŲْØĒَŲَا ŲَŲَبْ ŲَŲَا Ų ِŲ ŲَّدُŲŲَ ØąَØْŲ َØŠً ØĨِŲَّŲَ ØŖَŲØĒَ اŲْŲَŲَّابُ
Rabbana la tuzigh quloobana ba'da idh hadaytana wa hab lana milladunka rahmah innaka antal Wahhab
Our Lord! (they say), Let not our hearts deviate now after Thou hast guided us, but grant us mercy from Thine own Presence; for Thou art the Grantor of bounties without measure. [3:8]
āĻšে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒাāϞāύāĻāϰ্āϤা! āϏāϰāϞ āĻĒāĻĨ āĻĒ্āϰāĻĻāϰ্āĻļāύেāϰ āĻĒāϰ āϤুāĻŽি āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻ āύ্āϤāϰāĻে āϏāϤ্āϝāϞংāĻāύে āĻĒ্āϰāĻŦৃāϤ্āϤ āĻāϰোāύা āĻāĻŦং āϤোāĻŽাāϰ āύিāĻāĻ āĻĨেāĻে āĻāĻŽাāĻĻিāĻāĻে āĻ āύুāĻ্āϰāĻš āĻĻাāύ āĻāϰ। āϤুāĻŽিāĻ āϏāĻŦ āĻিāĻুāϰ āĻĻাāϤা। (ā§Š: ā§Ž)
#⧝
ØąَبَّŲَا ØĨِŲَّŲَ ØŦَØ§Ų ِØšُ اŲŲَّØ§Øŗِ ŲِŲَŲْŲ ٍ ŲØ§َّ ØąَŲْبَ ŲِŲŲِ ØĨِŲَّ اŲŲّŲَ ŲØ§َ ŲُØŽْŲِŲُ اŲْŲ ِŲØšَادَ
Rabbana innaka jami'unnasi li-Yawmil la rayba ri innAllaha la yukhliful mi'aad
Our Lord! Thou art He that will gather mankind Together against a day about which there
is no doubt; for Allah never fails in His promise. [3:9]
āĻšে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒাāϞāύāĻāϰ্āϤা! āϤুāĻŽি āĻŽাāύুāώāĻে āĻāĻāĻĻিāύ āĻ āĻŦāĻļ্āϝāĻ āĻāĻāϤ্āϰিāϤ āĻāϰāĻŦেঃ āĻāϤে āĻোāύāĻ āϏāύ্āĻĻেāĻš āύেāĻ। āύিāĻļ্āĻāϝ় āĻāϞ্āϞাāĻš āϤাঁāϰ āĻāϝ়াāĻĻাāϰ āĻ āύ্āϝāĻĨা āĻāϰেāύ āύা। (ā§Š: ⧝)
#ā§§ā§Ļ
ØąَبَّŲَا ØĨِŲَّŲَا ØĸŲ َŲَّا ŲَاØēْŲِØąْ ŲَŲَا ذُŲُŲØ¨َŲَا ŲَŲِŲَا Øšَذَابَ اŲŲَّØ§Øąِ
Rabbana innana amanna faghfir lana dhunuubana wa qinna 'adhaban-Naar
Our Lord! We have indeed believed: forgive us, then, our sins, and save us from the agony
of the Fire [3:16]
āĻšে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒাāϞāύāĻāϰ্āϤা, āĻāĻŽāϰা āĻāĻŽাāύ āĻāύেāĻি, āĻাāĻেāĻ āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻোāύাāĻš āĻ্āώāĻŽা āĻāϰে āĻĻাāĻ āĻāϰ āĻāĻŽাāĻĻেāϰāĻে āĻĻোāϝāĻেāϰ āĻāϝাāĻŦ āĻĨেāĻে āϰāĻ্āώা āĻāϰ। (ā§Š: ā§§ā§Ŧ)
#ā§§ā§§
ØąَبَّŲَا ØĸŲ َŲَّا بِŲ َا ØŖَŲØ˛َŲَØĒْ ŲَاØĒَّبَØšْŲَا Ø§ŲØąَّØŗُŲŲَ ŲَاŲْØĒُبْŲَا Ų َØšَ Ø§ŲØ´َّاŲِدِŲŲَ
Rabbana amanna bima anzalta wattaba 'nar-Rusula fak-tubna ma'ash-
Shahideen
Our Lord! We believe in what Thou hast revealed, and we follow the Messenger. Then write
us down among those who bear witness [3:53]
āĻšে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒাāϞāύāĻāϰ্āϤা! āĻāĻŽāϰা āϏে āĻŦিāώāϝ়েāϰ āĻĒ্āϰāϤি āĻŦিāĻļ্āĻŦাāϏ āϏ্āĻĨাāĻĒāύ āĻāϰেāĻি āϝা āϤুāĻŽি āύাāϝিāϞ āĻāϰেāĻ, āĻāĻŽāϰা āϰāϏূāϞেāϰ āĻ āύুāĻāϤ āĻšāϝ়েāĻি। āĻ āϤāĻāĻŦ, āĻāĻŽাāĻĻিāĻāĻে āĻŽাāύ্āϝāĻাāϰীāĻĻেāϰ āϤাāϞিāĻাāĻুāĻ্āϤ āĻāϰে āύাāĻ। (ā§Š: ā§Ģā§Š)
#⧧⧍
ØąØ¨َّŲَا اØēْŲِØąْ ŲَŲَا ذُŲُŲØ¨َŲَا ŲَØĨِØŗْØąَاŲَŲَا ŲِŲ ØŖَŲ ْØąِŲَا ŲَØĢَبِّØĒْ ØŖَŲْدَØ§Ų َŲَا ŲØ§ŲØĩُØąْŲَا ØšَŲَŲ Ø§ŲْŲَŲْŲ ِ اŲْŲَاŲِØąِŲŲَ
Rabbana-ghfir lana dhunuubana wa israfana fi amrina wa thabbit aqdamana wansurna 'alal qawmil kafireen
Our Lord! Forgive us our sins and anything We may have done that transgressed our duty: Establish our feet firmly, and help us against those that resist Faith [3:147]
āĻšে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒাāϞāύāĻāϰ্āϤা! āĻŽোāĻāύ āĻāϰে āĻĻাāĻ āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒাāĻĒ āĻāĻŦং āϝা āĻিāĻু āĻŦাāĻĄ়াāĻŦাāĻĄ়ি āĻšāϝ়ে āĻেāĻে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻাāĻে। āĻāϰ āĻāĻŽাāĻĻিāĻāĻে āĻĻৃāĻĸ় āϰাāĻ āĻāĻŦং āĻাāĻĢেāϰāĻĻেāϰ āĻāĻĒāϰ āĻāĻŽাāĻĻিāĻāĻে āϏাāĻšাāϝ্āϝ āĻāϰ। (ā§Š: ā§§ā§Ēā§)
#ā§§ā§Š
ØąَبَّŲَا Ų َا ØŽَŲَŲْØĒَ Ųَذا بَØ§ØˇِŲØ§ً ØŗُبْØَاŲَŲَ ŲَŲِŲَا Øšَذَابَ اŲŲَّØ§Øąِ
Rabbana ma khalaqta hadha batila Subhanaka faqina 'adhaban-Naar
Our Lord! Not for naught Hast Thou created (all) this! Glory to Thee! Give us salvation from the penalty of the Fire [3:191]
āĻšে āĻĒāϰāĻāϝ়াāϰāĻĻেāĻাāϰ! āĻāϏāĻŦ āϤুāĻŽি āĻ āύāϰ্āĻĨāĻ āϏৃāώ্āĻি āĻāϰāύি। āϏāĻāϞ āĻĒāĻŦিāϤ্āϰāϤা āϤোāĻŽাāϰāĻ, āĻāĻŽাāĻĻিāĻāĻে āϤুāĻŽি āĻĻোāϝāĻেāϰ āĻļাāϏ্āϤি āĻĨেāĻে āĻŦাঁāĻাāĻ। (ā§Š: ⧧⧝⧧)
#ā§§ā§Ē
ØąَبَّŲَا ØĨِŲَّŲَ Ų َŲ ØĒُدْØŽِŲِ اŲŲَّØ§Øąَ ŲَŲَدْ ØŖَØŽْØ˛َŲْØĒَŲُ ŲَŲ َا ŲِŲØ¸َّاŲِŲ ِŲŲَ Ų ِŲْ ØŖَŲØĩَØ§Øąٍ
Rabbana innaka man tudkhilin nara faqad akhzaytah wa ma liDh-dhalimeena min ansar
Our Lord! Any whom Thou dost admit to the Fire, Truly Thou coverest with shame, and never will wrong-doers Find any helpers! [3:192]
āĻšে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒাāϞāύāĻāϰ্āϤা! āύিāĻļ্āĻāϝ় āϤুāĻŽি āϝাāĻে āĻĻোāϝāĻে āύিāĻ্āώেāĻĒ āĻāϰāϞে āϤাāĻে āϏāĻŦāϏāĻŽāϝ়ে āĻ āĻĒāĻŽাāύিāϤ āĻāϰāϞে; āĻāϰ āĻাāϞেāĻŽāĻĻেāϰ āĻāύ্āϝে āϤো āϏাāĻšাāϝ্āϝāĻাāϰী āύেāĻ। (ā§Š: ⧧⧝⧍)
#ā§§ā§Ģ
ØąَّبَّŲَا ØĨِŲَّŲَا ØŗَŲ ِØšْŲَا Ų ُŲَادِŲًا ŲُŲَادِŲ ŲِŲØĨِŲŲ َاŲِ ØŖَŲْ ØĸŲ ِŲُŲØ§ْ بِØąَبِّŲُŲ ْ ŲَØĸŲ َŲَّا
Rabbana innana sami'na munadiyany-yunadi lil-imani an aminu bi Rabbikum fa'aamanna
Our Lord! We have heard the call of one calling (Us) to Faith, 'Believe ye in the Lord,' and we have believed. [3:193]
āĻšে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒাāϞāύāĻāϰ্āϤা! āĻāĻŽāϰা āύিāĻļ্āĻিāϤāϰূāĻĒে āĻļুāύেāĻি āĻāĻāĻāύ āĻāĻšāĻŦাāύāĻাāϰীāĻে āĻāĻŽাāύেāϰ āĻĒ্āϰāϤি āĻāĻšāĻŦাāύ āĻāϰāϤে āϝে, āϤোāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒাāϞāύāĻāϰ্āϤাāϰ āĻĒ্āϰāϤি āĻāĻŽাāύ āĻāύ; āϤাāĻ āĻāĻŽāϰা āĻāĻŽাāύ āĻāύেāĻি। (ā§Š: ā§§ā§¯ā§Š)
#ā§§ā§Ŧ
ØąَبَّŲَا ŲَاØēْŲِØąْ ŲَŲَا ذُŲُŲØ¨َŲَا ŲَŲَŲِّØąْ ØšَŲَّا ØŗَŲِّØĻَاØĒِŲَا ŲَØĒَŲَŲَّŲَا Ų َØšَ Ø§ŲØŖØ¨ْØąَØ§Øąِ
Rabbana faghfir lana dhunoobana wa kaffir 'ana sayyi'aatina wa tawaffana ma'al Abrar
Our Lord! Forgive us our sins, blot out from us our iniquities, and take to Thyself our souls in the company of the righteous [3:193]
āĻšে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒাāϞāύāĻāϰ্āϤা! āĻ āϤঃāĻĒāϰ āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āϏāĻāϞ āĻোāύাāĻš āĻŽাāĻĢ āĻāϰ āĻāĻŦং āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āϏāĻāϞ āĻĻোāώāϤ্āϰুāĻি āĻĻুāϰ āĻāϰে āĻĻাāĻ, āĻāϰ āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻŽৃāϤ্āϝু āĻĻাāĻ āύেāĻ āϞোāĻāĻĻেāϰ āϏাāĻĨে। (ā§Š: ā§§ā§¯ā§Š)
#ā§§ā§
ØąَبَّŲَا ŲَØĸØĒِŲَا Ų َا ŲَØšَدØĒَّŲَا ØšَŲَŲ ØąُØŗُŲِŲَ ŲَŲØ§َ ØĒُØŽْØ˛ِŲَا ŲَŲْŲ َ اŲْŲِŲَØ§Ų َØŠِ ØĨِŲَّŲَ ŲØ§َ ØĒُØŽْŲِŲُ اŲْŲ ِŲØšَادَ
Rabbana wa 'atina ma wa'adtana 'ala rusulika wa la tukhzina yawmal-Qiyamah innaka la tukhliful mi'aad
Our Lord! Grant us what Thou didst promise unto us through Thine apostles, and save us from shame on the Day of Judgment: For Thou never breakest Thy promise [3:194]
āĻšে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒাāϞāύāĻāϰ্āϤা! āĻāĻŽাāĻĻেāϰāĻে āĻĻাāĻ, āϝা āϤুāĻŽি āĻāϝ়াāĻĻা āĻāϰেāĻ āϤোāĻŽাāϰ āϰāϏূāϞāĻāĻŖেāϰ āĻŽাāϧ্āϝāĻŽে āĻāĻŦং āĻিāϝ়াāĻŽāϤেāϰ āĻĻিāύ āĻāĻŽাāĻĻিāĻāĻে āϤুāĻŽি āĻ āĻĒāĻŽাāύিāϤ āĻāϰো āύা। āύিāĻļ্āĻāϝ় āϤুāĻŽি āĻāϝ়াāĻĻা āĻেāϞাāĻĢ āĻāϰো āύা। (ā§Š: ⧧⧝ā§Ē)
#ā§§ā§Ž
ØąَبَّŲَا ØĸŲ َŲَّا ŲَاŲْØĒُبْŲَا Ų َØšَ Ø§ŲØ´َّاŲِدِŲŲَ
Rabbana aamana faktubna ma' ash-shahideen.
Our Lord! We believe; write us down among the witnesses. [5:83]
āĻšে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒ্āϰāϤি āĻĒাāϞāĻ, āĻāĻŽāϰা āĻŽুāϏāϞāĻŽাāύ āĻšāϝ়ে āĻেāϞাāĻŽ। āĻ āϤāĻāĻŦ, āĻāĻŽাāĻĻেāϰāĻেāĻ āĻŽাāύ্āϝāĻাāϰীāĻĻেāϰ āϤাāϞিāĻাāĻুāĻ্āϤ āĻāϰে āύিāύ। (ā§Ģ: ā§Žā§Š)
#⧧⧝
ØąَبَّŲَا ØŖَŲØ˛ِŲْ ØšَŲَŲْŲَا Ų َØĸØĻِدَØŠً Ų ِّŲَ Ø§ŲØŗَّŲ َØ§ØĄ ØĒَŲُŲŲُ ŲَŲَا ØšِŲØ¯Ø§ً ŲِّØŖَŲَّŲِŲَا ŲَØĸØŽِØąِŲَا ŲَØĸŲَØŠً Ų ِّŲŲَ ŲَØ§ØąْØ˛ُŲْŲَا ŲَØŖَŲØĒَ ØŽَŲْØąُ Ø§ŲØąَّØ§Ø˛ِŲِŲŲَ
Rabbana anzil 'alayna ma'idatam minas-Samai tuknu lana 'idal li-awwa-lina wa aakhirna wa ayatam-minka war-zuqna wa anta Khayrul-Raziqeen.
our Lord! Send us from heaven a table set (with viands), that there may be for us - for the first and the last of us - a solemn festival and a sign from thee; and provide for our sustenance, for thou art the best Sustainer (of our needs) [5:114]
āĻšে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒাāϞāύāĻāϰ্āϤা! āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒ্āϰāϤি āĻāĻাāĻļ āĻĨেāĻে āĻাāĻĻ্āϝāĻāϰ্āϤি āĻাāĻ্āĻা āĻ āĻŦāϤāϰāĻŖ āĻāϰুāύ। āϤা āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻāύ্āϝে āĻ āϰ্āĻĨাā§, āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒ্āϰāĻĨāĻŽ āĻ āĻĒāϰāĻŦāϰ্āϤী āϏāĻŦাāϰ āĻāύ্āϝে āĻāύāύ্āĻĻোā§āϏāĻŦ āĻšāĻŦে āĻāĻŦং āĻāĻĒāύাāϰ āĻĒāĻ্āώ āĻĨেāĻে āĻāĻāĻি āύিāĻĻāϰ্āĻļāύ āĻšāĻŦে। āĻāĻĒāύি āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āϰুāϝী āĻĻিāύ। āĻāĻĒāύিāĻ āĻļ্āϰেāώ্āĻ āϰুāϝীāĻĻাāϤা। (ā§Ģ: ā§§ā§§ā§Ē)
#⧍ā§Ļ
ØąَبَّŲَا ظَŲَŲ ْŲَا ØŖَŲŲُØŗَŲَا ŲَØĨِŲ ŲَّŲ ْ ØĒَØēْŲِØąْ ŲَŲَا ŲَØĒَØąْØَŲ ْŲَا ŲَŲَŲُŲŲَŲَّ Ų ِŲَ اŲْØŽَØ§ØŗِØąِŲŲَ
Rabbana zalamna anfusina wa il lam taghfir lana wa tarhamna lana kuna minal-khasireen.
Our Lord! We have wronged our own souls: If thou forgive us not and bestow not upon us thy Mercy, we shall certainly be lost. [7:23]
āĻšে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒাāϞāύāĻāϰ্āϤা āĻāĻŽāϰা āύিāĻেāĻĻেāϰ āĻĒ্āϰāϤি āĻুāϞāĻŽ āĻāϰেāĻি। āϝāĻĻি āĻāĻĒāύি āĻāĻŽাāĻĻেāϰāĻে āĻ্āώāĻŽা āύা āĻāϰেāύ āĻāĻŦং āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒ্āϰāϤি āĻ āύুāĻ্āϰāĻš āύা āĻāϰেāύ, āϤāĻŦে āĻāĻŽāϰা āĻ āĻŦāĻļ্āϝāĻ āĻ āĻŦāĻļ্āϝāĻ āϧ্āĻŦংāϏ āĻšāϝ়ে āϝাāĻŦ। (ā§: ā§¨ā§Š)
#⧍⧧
ØąَبَّŲَا ŲØ§َ ØĒَØŦْØšَŲْŲَا Ų َØšَ اŲْŲَŲْŲ ِ Ø§ŲØ¸َّاŲِŲ ِŲŲَ
Rabbana la taj'alna ma'al qawwmi-dhalimeen.
Our Lord! Send us not to the company of the wrong-doers [7:47]
āĻšে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒ্āϰāϤিāĻĒাāϞāĻ, āĻāĻŽাāĻĻেāϰāĻে āĻ āĻাāϞেāĻŽāĻĻেāϰ āϏাāĻĨী āĻāϰো āύা। (ā§: ā§Ēā§)
#⧍⧍
ØąَبَّŲَا اŲْØĒَØْ بَŲْŲَŲَا ŲَبَŲْŲَ ŲَŲْŲ ِŲَا بِاŲْØَŲِّ ŲَØŖَŲØĒَ ØŽَŲْØąُ اŲْŲَاØĒِØِŲŲَ
Rabbana iftah bayana wabayna qawmina bil haqqi wa anta Khayrul alFatiheen.
Our Lord! Decide Thou between us and our people in truth, for Thou art the best to decide. [7:89]
āĻšে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒ্āϰāϤিāĻĒাāϞāĻ āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻ āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āϏāĻŽ্āĻĒ্āϰāĻĻাāϝ়েāϰ āĻŽāϧ্āϝে āĻĢāϝ়āϏাāϞা āĻāϰে āĻিāϞ āϝāĻĨাāϰ্āĻĨ āĻĢāϝ়āϏাāϞা। āĻāĻĒāύিāĻ āĻļ্āϰেāώ্āĻāϤāĻŽ āĻĢāϏāϞা āĻĢāϝ়āϏাāϞাāĻাāϰী। (ā§: ā§Žā§¯)
#ā§¨ā§Š
ØąَبَّŲَا ØŖَŲْØąِØēْ ØšَŲَŲْŲَا ØĩَبْØąًا ŲَØĒَŲَŲَّŲَا Ų ُØŗْŲِŲ ِŲŲَ
Rabbana afrigh 'alayna sabraw wa tawaffana Muslimeen.
Our Lord! Pour out on us patience and constancy, and take our souls unto thee as Muslims (who bow to thy will)! [7:126]
āĻšে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒāϰāĻāϝ়াāϰāĻĻেāĻাāϰ āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻāύ্āϝ āϧৈāϰ্āϝ্āϝেāϰ āĻĻ্āĻŦাāϰ āĻুāϞে āĻĻাāĻ āĻāĻŦং āĻāĻŽাāĻĻেāϰāĻে āĻŽুāϏāϞāĻŽাāύ āĻšিāϏাāĻŦে āĻŽৃāϤ্āϝু āĻĻাāύ āĻāϰ। (ā§: ⧧⧍ā§Ŧ)
#⧍ā§Ē
ØąَبَّŲَا ŲØ§َ ØĒَØŦْØšَŲْŲَا ŲِØĒْŲَØŠً ŲِّŲْŲَŲْŲ ِ Ø§ŲØ¸َّاŲِŲ ِŲŲَ ŲَŲَØŦِّŲَا بِØąَØْŲ َØĒِŲَ Ų ِŲَ اŲْŲَŲْŲ ِ اŲْŲَاŲِØąِŲŲَ
Rabbana la taj'alna firnatal lil-qawmidh-Dhalimeen wa najjina bi-Rahmatika minal qawmil kafireen.
Our Lord! Make us not a trial for those who practise oppression; And deliver us by Thy Mercy from those who reject (Thee) [10:85-86]
āĻšে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒাāϞāύāĻāϰ্āϤা, āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻāĻĒāϰ āĻ āĻাāϞেāĻŽ āĻāĻāĻŽেāϰ āĻļāĻ্āϤি āĻĒāϰীāĻ্āώা āĻāϰিāĻ āύা। āĻāϰ āĻāĻŽাāĻĻেāϰāĻে āĻ āύুāĻ্āϰāĻš āĻāϰে āĻাāĻĄ়িāϝ়ে āĻĻাāĻ āĻāĻ āĻাāĻĢেāϰāĻĻেāϰ āĻāĻŦāϞ āĻĨেāĻে। (ā§§ā§Ļ: ā§Žā§Ģ-ā§Žā§Ŧ)
#⧍ā§Ģ
ØąَبَّŲَا ØĨِŲَّŲَ ØĒَØšْŲَŲ ُ Ų َا ŲُØŽْŲِŲ ŲَŲ َا ŲُØšْŲِŲُ ŲَŲ َا ŲَØŽْŲَŲ ØšَŲَŲ Ø§ŲŲّŲِ Ų ِŲ Ø´َŲْØĄٍ ŲَŲ Ø§ŲØŖَØąْØļِ ŲَŲØ§َ ŲِŲ Ø§ŲØŗَّŲ َØ§ØĄ
Rabbana innaka ta'iamu ma nukhfi wa ma nu'lin wa ma yakhfa 'alal-lahi min shay'in fil-ardi wa la fis-Sama'
O our Lord! Truly Thou dost know what we conceal and what we reveal: for nothing whatever is hidden from Allah, whether on earth or in heaven [14:38]
āĻšে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒাāϞāύāĻāϰ্āϤা, āĻāĻĒāύি āϤো āĻাāύেāύ āĻāĻŽāϰা āϝা āĻিāĻু āĻোāĻĒāύে āĻāϰি āĻāĻŦং āϝা āĻিāĻু āĻĒ্āϰāĻাāĻļ্āϝ āĻāϰি। āĻāϞ্āϞাāĻšāϰ āĻাāĻে āĻĒৃāĻĨিāĻŦীāϤে āĻ āĻāĻাāĻļে āĻোāύ āĻিāĻুāĻ āĻোāĻĒāύ āύāϝ়। (ā§§ā§Ē: ā§Šā§Ž)
#⧍ā§Ŧ
ØąَبَّŲَا ŲَØĒَŲَبَّŲْ دُØšَØ§ØĄ
Rabbana wa taqabbal Du'a.
O our Lord! And accept my Prayer. [14:40]
āĻšে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒাāϞāύāĻāϰ্āϤা, āĻāĻŦং āĻāĻŦুāϞ āĻāϰুāύ āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĻোāϝ়া। (ā§§ā§Ē: ā§Ēā§Ļ)
#⧍ā§
ØąَبَّŲَا اØēْŲِØąْ ŲِŲ ŲَŲِŲَاŲِدَŲَّ ŲَŲِŲْŲ ُؤْŲ ِŲِŲŲَ ŲَŲْŲ َ ŲَŲُŲŲ ُ اŲْØِØŗَابُ
Rabbana ghfir li wa li wallidayya wa lil Mu'mineena yawma yaqumul hisaab.
O our Lord! Cover (us) with Thy Forgiveness - me, my parents, and (all) Believers, on the Day that the Reckoning will be established! [14:41]
āĻšে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒাāϞāύāĻāϰ্āϤা, āĻāĻŽাāĻে, āĻāĻŽাāϰ āĻĒিāϤা-āĻŽাāϤাāĻে āĻāĻŦং āϏāĻŦ āĻŽুāĻŽিāύāĻে āĻ্āώāĻŽা āĻāϰুāύ, āϝেāĻĻিāύ āĻšিāϏাāĻŦ āĻাāϝ়েāĻŽ āĻšāĻŦে। (ā§§ā§Ē: ā§Ēā§§)
#ā§¨ā§Ž
ØąَبَّŲَا ØĸØĒِŲَا Ų ِŲ ŲَّدُŲŲَ ØąَØْŲ َØŠً ŲَŲَŲِّØĻْ ŲَŲَا Ų ِŲْ ØŖَŲ ْØąِŲَا ØąَØ´َدًا
Rabbana 'atina mil-ladunka Rahmataw wa hayya lana min amrina rashada.
Our Lord! Bestow on us Mercy from Thyself, and dispose of our affair for us in the right way! [18:10]
āĻšে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒাāϞāύāĻāϰ্āϤা, āĻāĻŽাāĻĻেāϰāĻে āĻāĻĒāύাāϰ āĻাāĻ āĻĨেāĻে āϰāĻšāĻŽāϤ āĻĻাāύ āĻāϰুāύ āĻāĻŦং āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻāύ্āϝে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻাāĻ āϏāĻ িāĻāĻাāĻŦে āĻĒূāϰ্āĻŖ āĻāϰুāύ। (ā§§ā§Ž: ā§§ā§Ļ)
#⧍⧝
ØąَبَّŲَا ØĨِŲَّŲَا ŲَØŽَاŲُ ØŖَŲ ŲَŲْØąُØˇَ ØšَŲَŲْŲَا ØŖَŲْ ØŖَŲ ŲَØˇْØēَŲ
Rabbana innana nakhafu any-yafruta 'alayna aw any-yatgha.
Our Lord! We fear lest he hasten with insolence against us, or lest he transgress all bounds. [20: 45]
āĻšে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒাāϞāύāĻāϰ্āϤা, āĻāĻŽāϰা āĻāĻļāĻ্āĻা āĻāϰি āϝে, āϏে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒ্āϰāϤি āĻুāϞুāĻŽ āĻāϰāĻŦে āĻিংāĻŦা āĻāϤ্āϤেāĻিāϤ āĻšāϝ়ে āĻāĻ āĻŦে। (⧍ā§Ļ: ā§Ēā§Ģ)
#ā§Šā§Ļ
ØąَبَّŲَا ØĸŲ َŲَّا ŲَاØēْŲِØąْ ŲَŲَا ŲَØ§ØąْØَŲ ْŲَا ŲَØŖَŲØĒَ ØŽَŲْØąُ Ø§ŲØąَّاØِŲ ِŲŲَ
Rabbana amanna faghfir lana warhamna wa anta khayrur Rahimiin.
Our Lord! We believe; then do Thou forgive us, and have mercy upon us: For Thou art the Best of those who show mercy [23: 109]
āĻšে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒাāϞāύāĻāϰ্āϤা! āĻāĻŽāϰা āĻŦিāĻļ্āĻŦাāϏ āϏ্āĻĨাāĻĒāύ āĻāϰেāĻি। āĻ āϤāĻāĻŦ āϤুāĻŽি āĻāĻŽাāĻĻেāϰāĻে āĻ্āώāĻŽা āĻāϰ āĻ āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒ্āϰāϤি āϰāĻšāĻŽ āĻāϰ। āϤুāĻŽি āϤো āĻĻāϝ়াāϞুāĻĻেāϰ āĻŽāϧ্āϝে āĻļ্āϰেāώ্āĻ āĻĻāϝ়াāϞু। (ā§¨ā§Š: ā§§ā§Ļ⧝)
#ā§Šā§§
ØąَبَّŲَا اØĩْØąِŲْ ØšَŲَّا Øšَذَابَ ØŦَŲَŲَّŲ َ ØĨِŲَّ ØšَذَابَŲَا ŲَاŲَ ØēَØąَØ§Ų ًا
Rabbanas-rif 'anna 'adhaba jahannama inna 'adhabaha kana gharama,
Our Lord! Avert from us the Wrath of Hell, for its Wrath is indeed an affliction grievous; [25: 65]
āĻšে āĻāĻŽাāϰ āĻĒাāϞāύāĻāϰ্āϤা, āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻাāĻāĻĨেāĻে āĻাāĻšাāύ্āύাāĻŽেāϰ āĻļাāϏ্āϤি āĻšāĻিāϝ়ে āĻĻাāĻ। āύিāĻļ্āĻāϝ় āĻāϰ āĻļাāϏ্āϤি āύিāĻļ্āĻিāϤ āĻŦিāύাāĻļ;(⧍ā§Ģ: ā§Ŧā§Ģ)
#ā§Šā§¨
ØąَبَّŲَا Ųَبْ ŲَŲَا Ų ِŲْ ØŖَØ˛ْŲَاØŦِŲَا ŲَذُØąِّŲَّاØĒِŲَا ŲُØąَّØŠَ ØŖَØšْŲُŲٍ ŲَاØŦْØšَŲْŲَا ŲِŲْŲ ُØĒَّŲِŲŲَ ØĨِŲ َØ§Ų ًا
Rabbana Hablana min azwaajina wadhurriy-yatina, qurrata 'ayioni wa-jalna lil-muttaqeena Imaama.
O my Lord! Grant unto us wives and offspring who will be the comfort of our eyes, and give us (the grace) to lead the righteous [25:74]
āĻšে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒাāϞāύāĻāϰ্āϤা, āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āϏ্āϤ্āϰীāĻĻেāϰ āĻĒāĻ্āώ āĻĨেāĻে āĻāĻŦং āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āϏāύ্āϤাāύেāϰ āĻĒāĻ্āώ āĻĨেāĻে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻāύ্āϝে āĻোāĻেāϰ āĻļীāϤāϞāϤা āĻĻাāύ āĻāϰ āĻāĻŦং āĻāĻŽাāĻĻেāϰāĻে āĻŽুāϤ্āϤাāĻীāĻĻেāϰ āĻāύ্āϝে āĻāĻĻāϰ্āĻļāϏ্āĻŦāϰূāĻĒ āĻāϰ। (⧍ā§Ģ: ā§ā§Ē)
#ā§Šā§Š
ØąَبَّŲَا ŲَØēَŲُŲØąٌ Ø´َŲُŲØąٌ
Rabbana la Ghafurun shakur.
Our Lord is indeed Oft-Forgiving Ready to appreciate (service) [35: 34]
āύিāĻļ্āĻāϝ় āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒাāϞāύāĻāϰ্āϤা āĻ্āώāĻŽাāĻļীāϞ, āĻুāĻŖāĻ্āϰাāĻšী। (ā§Šā§Ģ: ā§Šā§Ē)
#ā§Šā§Ē
ØąَبَّŲَا ŲَØŗِØšْØĒَ ŲُŲَّ Ø´َŲْØĄٍ ØąَّØْŲ َØŠً ŲَØšِŲْŲ ًا ŲَاØēْŲِØąْ ŲِŲَّذِŲŲَ ØĒَابُŲØ§ ŲَاØĒَّبَØšُŲØ§ ØŗَبِŲŲَŲَ ŲَŲِŲِŲ ْ Øšَذَابَ اŲْØŦَØِŲŲ ِ
Rabbana wasi'ta kulla sha'ir Rahmatanw wa 'ilman faghfir lilladhina tabu wattaba'u sabilaka waqihim 'adhabal-Jahiim
Our Lord! Thy Reach is over all things, in Mercy and Knowledge. Forgive, then, those who turn in Repentance, and follow Thy Path; and preserve them from the Penalty of the Blazing Fire! [40:7]
āĻšে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒাāϞāύāĻāϰ্āϤা, āĻāĻĒāύাāϰ āϰāĻšāĻŽāϤ āĻ āĻ্āĻাāύ āϏāĻŦāĻিāĻুāϤে āĻĒāϰিāĻŦ্āϝাāĻĒ্āϤ। āĻ āϤāĻāĻŦ, āϝাāϰা āϤāĻāĻŦা āĻāϰে āĻāĻŦং āĻāĻĒāύাāϰ āĻĒāĻĨে āĻāϞে, āϤাāĻĻেāϰāĻে āĻ্āώāĻŽা āĻāϰুāύ āĻāĻŦং āĻাāĻšাāύ্āύাāĻŽেāϰ āĻāϝাāĻŦ āĻĨেāĻে āϰāĻ্āώা āĻāϰুāύ। (ā§Ēā§Ļ: ā§)
#ā§Šā§Ģ
ØąَبَّŲَا ŲَØŖَدْØŽِŲْŲُŲ ْ ØŦَŲَّاØĒِ ØšَدْŲٍ اŲَّØĒِŲ ŲَØšَدØĒَّŲُŲ ŲَŲ َŲ ØĩَŲَØَ Ų ِŲْ ØĸبَاØĻِŲِŲ ْ ŲَØŖَØ˛ْŲَاØŦِŲِŲ ْ ŲَذُØąِّŲَّاØĒِŲِŲ ْ ØĨِŲَّŲَ ØŖَŲØĒَ اŲْØšَØ˛ِŲØ˛ُ اŲْØَŲِŲŲ ُ ŲَŲِŲِŲ ُ Ø§ŲØŗَّŲِّØĻَاØĒِ ŲَŲ َŲ ØĒَŲِ Ø§ŲØŗَّŲِّØĻَاØĒِ ŲَŲْŲ َØĻِذٍ ŲَŲَدْ ØąَØِŲ ْØĒَŲُ ŲَذَŲِŲَ ŲُŲَ اŲْŲَŲْØ˛ُ اŲْØšَظِŲŲ ُ
Rabbana wa adhkhilum Jannati 'adninil-lati wa'attahum wa man salaha min aba'ihim wa azajihim wa dhuriyyatihim innaka antal 'Azizul-Hakim, waqihimus sayyi'at wa man taqis-sayyi'ati yawma'idhin faqad rahimatahu wa dhalika huwal fawzul-'Adheem
Our Lord! that they enter the Gardens of Eternity, which Thou hast promised to them, and to the righteous among their fathers, their wives, and their posterity! For Thou art (He), the Exalted in Might, Full of Wisdom. And preserve them from (all) ills; and any whom Thou dost preserve from ills that Day,- on them wilt Thou have bestowed Mercy indeed: and that will be truly (for them) the highest Achievement. [40:8-9]
āĻšে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒাāϞāύāĻāϰ্āϤা, āĻāϰ āϤাāĻĻেāϰāĻে āĻĻাāĻিāϞ āĻāϰুāύ āĻিāϰāĻাāϞ āĻŦāϏāĻŦাāϏেāϰ āĻাāύ্āύাāϤে, āϝাāϰ āĻāϝ়াāĻĻা āĻāĻĒāύি āϤাāĻĻেāϰāĻে āĻĻিāϝ়েāĻেāύ āĻāĻŦং āϤাāĻĻেāϰ āĻŦাāĻĒ-āĻĻাāĻĻা, āĻĒāϤি-āĻĒāϤ্āύী āĻ āϏāύ্āϤাāύāĻĻেāϰ āĻŽāϧ্āϝে āϝাāϰা āϏā§āĻāϰ্āĻŽ āĻāϰে āϤাāĻĻেāϰāĻে। āύিāĻļ্āĻāϝ় āĻāĻĒāύি āĻĒāϰাāĻ্āϰāĻŽāĻļাāϞী, āĻĒ্āϰāĻ্āĻাāĻŽāϝ়।āĻāĻŦং āĻāĻĒāύি āϤাāĻĻেāϰāĻে āĻ āĻŽāĻ্āĻāϞ āĻĨেāĻে āϰāĻ্āώা āĻāϰুāύ। āĻāĻĒāύি āϝাāĻে āϏেāĻĻিāύ āĻ āĻŽāĻ্āĻāϞ āĻĨেāĻে āϰāĻ্āώা āĻāϰāĻŦেāύ, āϤাāϰ āĻĒ্āϰāϤি āĻ āύুāĻ্āϰāĻšāĻ āĻāϰāĻŦেāύ। āĻāĻাāĻ āĻŽāĻšাāϏাāĻĢāϞ্āϝ। (ā§Ēā§Ļ: ā§Ž-⧝)
#ā§Šā§Ŧ
ØąَبَّŲَا اØēْŲِØąْ ŲَŲَا ŲَŲِØĨِØŽْŲَاŲِŲَا اŲَّذِŲŲَ ØŗَبَŲُŲŲَا بِاŲْØĨِŲŲ َاŲِ ŲَŲَا ØĒَØŦْØšَŲْ ŲِŲ ŲُŲُŲØ¨ِŲَا ØēِŲًّا ŲِّŲَّذِŲŲَ ØĸŲ َŲُŲØ§
Rabbana-ghfir lana wa li 'ikhwani nalladhina sabaquna bil imani wa la taj'al fi qulubina ghillal-lilladhina amanu
Our Lord! Forgive us, and our brethren who came before us into the Faith, and leave not, in our hearts, rancour (or sense of injury) against those who have believed. [59:10]
āĻšে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒাāϞāύāĻāϰ্āϤা, āĻāĻŽাāĻĻেāϰāĻে āĻāĻŦং āĻāĻŽাāύে āĻāĻ্āϰāĻšী āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻ্āϰাāϤাāĻāĻŖāĻে āĻ্āώāĻŽা āĻāϰ āĻāĻŦং āĻāĻŽাāύāĻĻাāϰāĻĻেāϰ āĻŦিāϰুāĻĻ্āϧে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻ āύ্āϤāϰে āĻোāύ āĻŦিāĻĻ্āĻŦেāώ āϰেāĻো āύা। (ā§Ģ⧝: ā§§ā§Ļ)
#ā§Šā§
ØąَبَّŲَا ØĨِŲَّŲَ ØąَؤُŲŲٌ ØąَّØِŲŲ ٌ
Rabbana innaka Ra'ufur Rahim.
Our Lord! Thou art indeed Full of Kindness, Most Merciful. [59:10]
āĻšে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒাāϞāύāĻāϰ্āϤা, āĻāĻĒāύি āĻĻāϝ়াāϞু, āĻĒāϰāĻŽ āĻāϰুāĻŖাāĻŽāϝ়। (ā§Ģ⧝: ā§§ā§Ļ)
#ā§Šā§Ž
ØąَّبَّŲَا ØšَŲَŲْŲَ ØĒَŲَŲَّŲْŲَا ŲَØĨِŲَŲْŲَ ØŖَŲَبْŲَا ŲَØĨِŲَŲْŲَ اŲْŲ َØĩِŲØąُ
Rabbana 'alayka tawakkalna wa-ilayka anabna wa-ilaykal masir.
Our Lord! In Thee do we trust, and to Thee do we turn in repentance: to Thee is (our) Final Goal [60:4]
āĻšে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒাāϞāύāĻāϰ্āϤা! āĻāĻŽāϰা āϤোāĻŽাāϰāĻ āĻāĻĒāϰ āĻāϰāϏা āĻāϰেāĻি, āϤোāĻŽাāϰāĻ āĻĻিāĻে āĻŽুāĻ āĻāϰেāĻি āĻāĻŦং āϤোāĻŽাāϰāĻ āύিāĻāĻ āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒ্āϰāϤ্āϝাāĻŦāϰ্āϤāύ। (ā§Ŧā§Ļ: ā§Ē)
#ā§Šā§¯
ØąَبَّŲَا Ųَا ØĒَØŦْØšَŲْŲَا ŲِØĒْŲَØŠً ŲِّŲَّذِŲŲَ ŲَŲَØąُŲØ§ ŲَاØēْŲِØąْ ŲَŲَا ØąَبَّŲَا ØĨِŲَّŲَ ØŖَŲØĒَ اŲْØšَØ˛ِŲØ˛ُ اŲْØَŲِŲŲ ُ
Rabbana la taj'alna fitnatal lilladhina kafaru waghfir lana Rabbana innaka antal 'Azizul-Hakim.
Our Lord! Make us not a (test and) trial for the Unbelievers, but forgive us, our Lord! for Thou art the Exalted in Might, the Wise. [60:5]
āĻšে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒাāϞāύāĻāϰ্āϤা! āϤুāĻŽি āĻāĻŽাāĻĻেāϰāĻে āĻাāĻĢেāϰāĻĻেāϰ āĻāύ্āϝ āĻĒāϰীāĻ্āώাāϰ āĻĒাāϤ্āϰ āĻāϰো āύা। āĻšে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒাāϞāύāĻāϰ্āϤা! āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻ্āώāĻŽা āĻāϰ। āύিāĻļ্āĻāϝ় āϤুāĻŽি āĻĒāϰাāĻ্āϰāĻŽāĻļাāϞী, āĻĒ্āϰāĻ্āĻাāĻŽāϝ়। (ā§Ŧā§Ļ: ā§Ģ)
#ā§Ēā§Ļ
ØąَبَّŲَا ØŖَØĒْŲ ِŲ ْ ŲَŲَا ŲُŲØąَŲَا ŲَاØēْŲِØąْ ŲَŲَا ØĨِŲَّŲَ ØšَŲَŲ ŲُŲِّ Ø´َŲْØĄٍ ŲَدِŲØąٌ
Rabbana atmim lana nurana waighfir lana innaka 'ala kulli shay-in qadir.
Our Lord! Perfect our Light for us, and grant us Forgiveness: for Thou hast power over all things. [66:8]
āĻšে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒাāϞāύāĻāϰ্āϤা, āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āύূāϰāĻে āĻĒূāϰ্āĻŖ āĻāϰে āĻĻিāύ āĻāĻŦং āĻāĻŽাāĻĻেāϰāĻে āĻ্āώāĻŽা āĻāϰুāύ। āύিāĻļ্āĻāϝ় āĻāĻĒāύি āϏāĻŦāĻিāĻুāϰ āĻāĻĒāϰ āϏāϰ্āĻŦ āĻļāĻ্āϤিāĻŽাāύ। (ā§Ŧā§Ŧ: ā§Ž)